2 Maccabees 3:27 ἄφνω δέ πεσόντα πρὸς τὴν γῆν καὶ πολλῷ σκότει περιχυθέντα συναρπάσαντες καὶ εἰς φόριον ἐνθέντες
aphno de pesonta pros ten gen kai polloi skotei perichythenta synarpasantes kai eis phorion enthentes2 Maccabees 3 27
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἄφνω
aphno suddenly/suddenly/ἌΦΝΩ/ hafnium-o/aphn-o/o-aphn/hafnium/ἌΦΝΩ/ΑΦΝΩ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? πεσόντα
pesonta killed in the field-a/pesont-a/a-pesont/killed in the field/ΠΕΣΌΝΤΑ/ killed in the field-pesonta/pesont-pesonta/pesonta-pesont/killed in the field/ΠΕΣΌΝΤΑ/ΠΕΣΟΝΤΑ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γῆν
gen Gen-esis/Earth Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ΓηΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πολλῷ
polloi nth-oi/multiple-oi/poll-oi/oi-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛῷ/ multiply-polloi/multiplier-polloi/poll-polloi/polloi-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛῷ/ΠΟΛΛω/ ? σκότει
skotei sin-i/dark-i/skote-i/i-skote/sin/dark/dark/murk/dusk/evil/hell/gloom/shade/darken/shadow/obscure/dimness/devilry/get dark/darkness/ΣΚΌΤΕΙ/ darken-skotei/get dark-skotei/skote-skotei/skotei-skote/darken/get dark/dark/obscure/sombre/oscuro/darkness/darkness/dark/blackness/absence of light/gloom/gloominess/dimness/dullness/murk/ΣΚΌΤΕΙ/ΣΚΟΤΕΙ/ ? περιχυθέντα
perichythenta there about above against at on b-chythenta/peri-chythenta//there about above against at on b/ΠΕΡΙΧΥΘΈΝΤΑ/ exurb-ythenta/suburb-ythenta/perich-ythenta/ythenta-perich/exurb/suburb/barrio/fringes/environs/suburbia/purlieus/boomburb/faubourg/banlieue/vicinity/outskirts/conurbation/bedroom area/commuter belt/garden suburb/ΠΕΡΙΧΥΘΈΝΤΑ/ΠΕΡΙΧΥΘΕΝΤΑ/ ? συναρπάσαντες
synarpasantes beside with-arpasantes/syn-arpasantes//beside with/ΣΥΝΑΡΠΆΣΑΝΤΕΣ/ amusing-reversed/amusing-antes/riveting-antes/synarpas-antes/antes-synarpas/amusing/riveting/engaging/gripping/alluring/tempting/enticing/charming/absorbing/beguiling/thrilling/seductive/diverting/engrossing/enchanting/bewitching/ΣΥΝΑΡΠΆΣΑΝΤΕΣ/ΣΥΝΑΡΠΑΣΑΝΤΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? φόριον
phorion tax-ion/tax-ion/tax-ion/phor-ion/ion-phor/tax/tax/VAT/tax/mold/form/mare/body/worn/time/load/load/wear/load/shape/forum/ΦΌΡΙΟΝ/ taquilla-orion/casilla-orion/phori-orion/orion-phori/taquilla/casilla/apartado/ΦΌΡΙΟΝ/ΦΟΡΙΟΝ/ ? ἐνθέντες
enthentes hence-four/hence-tes/enthen-tes/tes-enthen/hence/ἘΝΘΈΝΤΕΣ/ hence-thentes/enthen-thentes/thentes-enthen/hence/ἘΝΘΈΝΤΕΣ/ΕΝΘΕΝΤΕΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame